Du må være registrert og logget inn for å kunne legge ut innlegg på freak.no
X
LOGG INN
... eller du kan registrere deg nå
Dette nettstedet er avhengig av annonseinntekter for å holde driften og videre utvikling igang. Vi liker ikke reklame heller, men alternativene er ikke mange. Vær snill å vurder å slå av annonseblokkering, eller å abonnere på en reklamefri utgave av nettstedet.
  11 2995
Noen som vet om det finnes en offiesiel norsk dub av Dragon ball, er ops på att det fines en manga versjon som er oversatt til norsk, men ellers?
The Mad Doctor
Mener du bøkene eller filmene?
Shady Banana
Quix's Avatar
Går ut ifra at det er Animen det er snakk i?
Hvorfor i all verden vil du se Dragon Ball på noe annet enn japansk?
I failed unit tests
Freddy_fred5's Avatar
Donor
Du kunne iaf få tak i Dragon Ball mangaen på norsk, men tror ikke den er i salg lenger.

Men ellers, du kan få tak i den engelske på Outland.
Tom for megabytes
AtXbYeA's Avatar
Ingen har laget en offisiell Norsk dub, heldigvis.
Crows Before Hoes
HanDuck's Avatar
Les litt på ikkepedia du
The World Is Yours
Dongerino's Avatar
Sitat av Misoxeny Vis innlegg
Hvorfor i all verden vil du se Dragon Ball på noe annet enn japansk?
Vis hele sitatet...
Det er vel hovedsakelig to grunner.

For det første så er det ikke alle som kan japansk, da kan det være greit å ha en norsk dub så man klarer å forstå hva de sier.

For det andre kan undertekst være irriterende, og ikke alle kan lese de. Dragon Ball er vel egentlig laget for barn, og det er ikke alle barn som klarer å lese så veldig kjapt.

Japansk er jo ikke et spesielt pent språk å høre på heller, så der har du en tredje grunn også.
Sist endret av Dongerino; 27. juni 2013 kl. 18:38.
I failed unit tests
Freddy_fred5's Avatar
Donor
Sitat av Skeetonez Vis innlegg
Japansk er jo ikke et spesielt pent språk å høre på heller, så der har du en tredje grunn også.
Vis hele sitatet...
Smakssak, jeg liker å høre på det.
Tom for megabytes
AtXbYeA's Avatar
Sitat av Skeetonez Vis innlegg
Det er vel hovedsakelig to grunner.

For det første så er det ikke alle som kan japansk, da kan det være greit å ha en norsk dub så man klarer å forstå hva de sier.

For det andre kan undertekst være irriterende, og ikke alle kan lese de. Dragon Ball er vel egentlig laget for barn, og det er ikke alle barn som klarer å lese så veldig kjapt.

Japansk er jo ikke et spesielt pent språk å høre på heller, så der har du en tredje grunn også.
Vis hele sitatet...
Tja, når jeg var barn var brorparten av barnetv på engelsk og da med eller uten undertekster (både på engelsk og norsk basert på kanal) og jeg klarte da fint å lese disse.

Jeg vet at dagens barn er bortskjemte idioter som blir passet på av foreldrene sine 24\7 fordi de er så redd for at barna skal ha det vanskelig, men det får da være grenser.
Shady Banana
Quix's Avatar
Eneste animen jeg vet om som har vært dubbet til Norsk må være Pokemon og den eneste grunnen til at det ble gjordt var vel for at det var så latterlig populært på den tiden.

Jeg foretrekker Japansk tale med tekst da jeg synes at Japansk er det eneste språket som faktisk passer til den typen animasjon uten at det virker helt på trynet. Engelsk-dubbet anime har en sterk tendens til å bare virke teit, de eneste seriene jeg kommer på som faktisk har en bra engelsk dub må være Black Lagoon eller FMA.
▼ ... flere år senere ... ▼
JOO!!! Det finnes en norsk dub for dragon ball Z, utruleg nok. Jeg har lett lenge etter den og fant ut at det finnes. Men de dubbet bare filmene, og Trunks backstory og Bardock father of Goku. Jeg har bestilt filmene med norsk tale, det er veldig sjeldent. Det er en lang tapt dub som jeg har funnet igjen. Eg skal laste opp noen video klipp på youtube av stemmene dems. Jeg kommer til å le meg ihjel når eg ser filmene

Så jeg har sett filmene ennå fordi de ikke har kommet i posten enda. Jeg fant desverre ut at den norske dubben fikk hjelp fra AB group et britisk dubbe selskap, problemet er at den dubben AB group lagde er heilt på trynet. Piccolo heiter big green (På den norske versjonen vil det vere "Store Grønn") Krillin heiter Klirin og Bulma heiter Bluma, (Ja heilt idiotisk av AB Group)

Jeg fant desverre bare 2 filmer da, det er filmen der Turles skal plante tret sitt på jorda for lage frukten sin med å ta all energien fra jorda og den andre tror jeg er når Dr. Wheelo blir gjennoplivet og skal ta over verden, filmene er ganske skitt men dette kan bli spennede søk opp på you tube dragon ball Z norsk dub så nskal eg laste opp video klipp når eg får filmene.

(Dette ble skrevet den 17.05.2020)