Hei, jeg har tenkt og strevet litt nå i det siste med å få til riktige undertekster til filmene jeg har lastet ned; det har seg slik at jeg har funnet dansk tekst (nesten likt norsk) men den danske teksten går fortere enn filmen (håper dere skjønner)...
F.eks.
1. replikk:
Hei
2. replikk:
Bø
Når det står "Bø" på underteksten, så har de bare kommet til "Hei" i filmen...
Så tenkte jeg at det blir for tungvindt om jeg skal endre alle tidene i teksten, så jeg lurte bare på om det var mulig å legge på 3 sekunder i starten av filmen f.eks.
Håper dette ikke ble for knotete skrevet
F.eks.
1. replikk:
Hei
2. replikk:
Bø
Når det står "Bø" på underteksten, så har de bare kommet til "Hei" i filmen...
Så tenkte jeg at det blir for tungvindt om jeg skal endre alle tidene i teksten, så jeg lurte bare på om det var mulig å legge på 3 sekunder i starten av filmen f.eks.
Håper dette ikke ble for knotete skrevet