Du må være registrert og logget inn for å kunne legge ut innlegg på freak.no
X
LOGG INN
... eller du kan registrere deg nå
Dette nettstedet er avhengig av annonseinntekter for å holde driften og videre utvikling igang. Vi liker ikke reklame heller, men alternativene er ikke mange. Vær snill å vurder å slå av annonseblokkering, eller å abonnere på en reklamefri utgave av nettstedet.
  110 10704
ओम नमो नारायण
Dodecha's Avatar
DonorCrew
Det kan hende jeg er sur, det kan hende jeg bare er alt for morragretten.
Men er vi analfabeter?

Jeg syns jeg omtrent hver dag ser totalt idiotiske feilbruk av ordet "hvem".
Nesten til de grader at jeg har lyst å kalle det et nytt språkfenomen, men la oss gå til basics her..
hva betyr "hvem" ?

hvem pron, gen. hvem sin [hvems] el. hvis (norr hveim, dat av spørrepron hverr 'hvem') som spørrende pron
1 i direkte spørsmål: h- har betalt? / h- tror du kommer? / h- ser hun etter? / h- der? oppgi navnet ditt! / h- andre hilste du på? / h- vet? det er ikke så godt å si
2 i avhengige spørresetn: han visste h- vinneren var / h- som gjorde det, kan være det samme
3 som relat pron: besøk h- du vil for meg! / jeg tror ham ikke, h- han nå enn sier han er / h- som helst kan melde seg på enhver, alle / foreld: en mann for h- ære betyr alt
Vis hele sitatet...
Som dere ser så passer ikke "Hvem idiot flytta posten her til ....." som er dagens eksempel jeg støtte på.. jeg skal ikke nevne navn her, men den skyldige burde grave seg ned i ordboka litt.
For å hjelpe dere litt.. den korrekte formen her er: "Hvilken idiot flytta posten her til....."

Andre eksempler?
Vel jeg husker ofte å ha sett flere varianter av den her: "Jeg skal brenne cd, hvem program er best?" greit, jeg sov lenge i norsktimene og jeg er ingen praktstudent, men enhver person hører da at det der blir helt feil?

Siden endel av disse feilene angår inbytting av ordet "Hvem" med "Hvilken" kan vi vel dra opp definisjonen av det også:

hvilken pron hvilket, hvilke (norr hvílíkr) som spørrende pron
1 hva slags hvilke problemer tror du vil oppstå? / nå vet De hvilke interesser som står på spill
2 hva for en (et, noe, noen) av et bestemt antall hvilket skonummer bruker han? / hvilket? hva (behager)?
3 i utrop: h- dag! for en dag / som relat pron: den (det, de) som du aner ikke hvilket mas det har vært i dag! / ta h- du vil! / foreld: huset i hvilket konsulen bodde som konsulen bodde i / han ville bli rik, hvilket han også ble noe (som)
Vis hele sitatet...
Og da til konklusjonen: Siden mange av disse feilene inngår der "Hvilken" skulle ha blitt brukt, er ordet kanskje gjennomgått en slags demonisering i den moderne ungdomskulturen?
Er "Hvem" et ord som blir brukt mer i andre sammenhenger og derfor trenger seg inn overalt?
En undersøkelse av ungdommer nå til dags hadde vel kanskje gitt flere svar, ettersom denne "konklusjonen" bare stiller flere spørsmål. Eller.. kan det tenkes at noen bare driver FAEN med meg på denne sure morrastund..
...og du har ikke engang nevt skrekkeksemplet over alle: "hvem buss skal vi ta?"
Og man sier at dagens ungdom ikke engasjerer seg...
Helt enig, selv om dette på lang vei er et østlandsproblem.

Jeg synes egentlig bare det er "å lukke opp vinduet" som er skremmende i norsk, men det er jo ikke som i eksempelet ditt.
Det er krig i verden.
Tror jeg og må være morgengretten da Dodecha, for det er slike ordfeil jeg irriterer meg grennseløst over.
Detter er en evolusjon som ikke går i den positive rettningen mener nå jeg.
Mange ungdommer er rett og slett så giddesløse at de ikke orker å enten lære seg det eller å bruke rett ord.
hvem person gjorde hvordan skrivefeil nå?

Det er veldig irriterende å lese slikt. Bruker man egentlig "hvem" på slike obskøne måter i talemåte hos noen dialekter i det hele tatt? Jeg har aldri hørt noen si det. Her i Trøndelag bruker vi "hvordan" en del sånn som jeg gjorde ovenfor i talemåte, men jeg forstår ikke hvordan enkelte klarer å faktisk skrive det.

Folk er ikke opptatt nok av språk til å skjemme seg hvis de har sendt ut noe som er stappet fullt med skrivefeil. Der tror jeg feilen ligger.

Det finnes også en del andre typer skrivefeiler som har dukket opp i det siste: danske.

"Aldrig", "sundt" o.l. feil dukker opp hele tiden. Jeg fatter ikke hva som får folk til å skrive slikt. Altfor mange tenker for mye på uttale når de skriver.
Sist endret av mongeland; 29. oktober 2005 kl. 12:56.
Er helt enig med Dodecha, men jeg mener at hvem/hvilken er mest fjortiser-på-østlandet språk. Her på Vestlandet har jeg aldri hørt det.

Og som Mongeland sier : "Aldrig", "sundt" o.l. feil dukker opp hele tiden. Jeg fatter ikke hva som får folk til å skrive slikt. Altfor mange tenker for mye på uttale når de skriver.
Helt enig.

Og hvorfor skriver veeldig mange journalister verken med h? "det var hverken det ene eller det andre." Den er jeg sikker på at er feil, tror jeg sjekka det i ordboka selv engang, for det ser så tåpelig ut.

alizm0: "å lukke opp vinduet". Hva er feil der?

Skal ikke engang nevne det største problemet idag,liksom,blant de unge,liksom,du vet, fjortisene, liksom.
Feil bruk av hvem tror jeg er et østlandsfenomen.
Her i sør-vest har jeg aldri vært borti at folk bruker hvem når de skulle brukt hvilken...
Sitat av Lille My
alizm0: "å lukke opp vinduet". Hva er feil der?
Vis hele sitatet...
Måtte tenke litt på den der selv :P Men når man lukker noe, lukker man det alltid igjen. Det går ikke an å lukke _opp_ noe. Blir to motsetninger. Blir nesten som å si "å stenge åpne butikken".
Sitat av mongeland
"Aldrig", "sundt" o.l. feil dukker opp hele tiden. Jeg fatter ikke hva som får folk til å skrive slikt. Altfor mange tenker for mye på uttale når de skriver.
Vis hele sitatet...
Er kanskje ikke så rart i og med at det norske språk er bygget opp slik. Det er jo et språk som skal skrives slik det høres ut (husker ikke hva det heter). Uansett hvor ekkelt det høres ut, så vil nok en del av de vanlige skrivefeilene forsvinne ved at det blir lov.

Edit: "og" og "å" er jo et godt eksempel. Sannsynligvis forsvinner en av de i framtiden.
Sist endret av Ablaze; 29. oktober 2005 kl. 13:24.
Sitat av Lille My
Og hvorfor skriver veeldig mange journalister verken med h? "det var hverken det ene eller det andre." Den er jeg sikker på at er feil, tror jeg sjekka det i ordboka selv engang, for det ser så tåpelig ut.
.
Vis hele sitatet...
Tror både "hverken" og "verken" er lov.
Sitat av Toak23
Måtte tenke litt på den der selv :P Men når man lukker noe, lukker man det alltid igjen. Det går ikke an å lukke _opp_ noe. Blir to motsetninger. Blir nesten som å si "å stenge åpne butikken".
Vis hele sitatet...
Helt korrekt. Min irritasjon går forsåvidt til sære uttrykk i hverdagstalemåten som for ekspempel "Håper det smaker." Klart det smaker! Enten vondt eller godt...
Det er desverre det. Hverken henviser bare til verken. Selv synes jeg "verken" går en høy gange over "hverken" anytime.
Sist endret av TipeX; 29. oktober 2005 kl. 13:30.
Hva med sitte/sette og ligge/legge!?
"Jeg skal sitte på potetene."
Eller Og/Å feil, vel.. slik det kommer til å utvikle seg til: "å å å"
Sitat av Toak23
Måtte tenke litt på den der selv :P Men når man lukker noe, lukker man det alltid igjen. Det går ikke an å lukke _opp_ noe. Blir to motsetninger. Blir nesten som å si "å stenge åpne butikken".
Vis hele sitatet...
Takk for at du oppklarte den!

Og som Ablaze sier, det blir garantert lov å skrive sundt, men hvor i landet sier man aldrig?

Sundt, blandt, aldrig, hverken. Så siste mote er altså å skrive flere bokstaver enn nødvendig nå?

Sitte/sette, legge/ligge er vel 4 ulike verb? Å sette på en maskin gir vel litt mening eller? Skal vi si trykke på potetene heller

"Håper det smaker" hehe godt poeng går selv servitørlinja, og det er en frase vi lærer. Skal spørre læreren hvorfor vi sier det tror jeg
Sitat av Lille My
Sitte/sette, legge/ligge er vel 4 ulike verb? Å sette på en maskin gir vel litt mening eller? Skal vi si trykke på potetene heller
Vis hele sitatet...
Korrekt, det er fire forskjellige verb, men det brukes som to.
I et pondus-blad for ikke så alt for lenge siden, så jeg at de hadde prestert å skrive "hveps" i stedet for veps. Trodde da de faktisk leste korrektur her i landet.
Kanskje påtide å sende inn ei
formell klage til Norsk Språkråd?
www.sprakrad.no
Gilgamesj: Skall hvi skrive sån såmm dete hær da mener du? Jej syns d blir bare root.

Litt regler må man ha, skal alle skrive slik de vil så forstår vi ihvertfall ikke hverandre. Med så mange dialekter og styr i dette lille landet, så bør vi ha minst et skriftspråk der alle forstår hverandre

offtopic: søt rosa font du brukte btw
Det er få ting som irriterer meg så kraftig som å se idiot-skrivefeil i trykksaker, så som flyere, brosjyrer et.c. Skal ikke påstå at jeg gjør alt perfekt selv heller (spesielt ikke i mer uformelle settinger som forumer, mail til kompiser og sånt), men .... er det noe som skal se litt ordentlig ut, så kan jeg faanmeg være en skikkelig språknazi.
Lær dere å leve med det! Det kommer alltid til å være noen som ikke er like flinke på grammatikk og rettskriving som de andre. Så språkfeil kommer dere til å se helt til den dagen dere dør. Selvfølgelig er det viktig at folk blir mer bevisste, men du kan ikke forvente at alle skal klare det perfekt hver eneste gang. Slurvefeil vil alltid forekomme innimellom... Er langt fra perfekt selv, så skal ikke forlange at alle andre skal være det heller
Jeg liker å poengtere feil så jeg kan hevde meg over andre. For å være ærlig så kan jeg godt leve med skrivefeil. Jeg får ikke vondt av det, men jeg ønsker jo selvfølgelig at folk skriver bra norsk.
Onion Bhaji Master Mason
Kakcoo's Avatar
Donor
Sitat av TipeX
Det er desverre det. Hverken henviser bare til verken. Selv synes jeg "verken" går en høy gange over "hverken" anytime.
Vis hele sitatet...
Man skrev «hverken» til å begynne med. Men språkrådet endret på dette, og det oppstod mye forvirring rundt ordet. Noen skrev «hverken», mens andre skrev «verken». Derfor har man idag lov til å bruke begge variantene.
Sitat av Lille My
Og hvorfor skriver veeldig mange journalister verken med h? "det var hverken det ene eller det andre." Den er jeg sikker på at er feil, tror jeg sjekka det i ordboka selv engang, for det ser så tåpelig ut.
Vis hele sitatet...
det er hverken uten h som er riktig, men det har kommet inn i ordbøkene på grunn av at mislykket sosialistisk prestisjeprosjekt, hvor formålet var å slå sammen nynorsk og bokmål til ett skriftspråk. før 1957 het det hverken på bokmål og korskje på nynorsk, og siden de færreste i norge sa korskje, og hv var utenkelig på nynorsk, ble h-en oftet i stalins navn.
ओम नमो नारायण
Dodecha's Avatar
Trådstarter DonorCrew
Dæven, jeg forventa ikke å få så mange svar på så kort tid, hyggelig å se flere som morragretten :P

Grunnen til at jeg tok opp akkurat "Hvem, Hvilken" feilen er at i mine øyne er det en av de letteste feilene å oppdage, man hører på lang vei at "Hvem datamaskin skal jeg velge" blir helt feil, no offence mot innvandrere, men det høres ut som en pakistaner som henger på oslo s. mesteparten av tiden sin.

Her er det jeg fant om og/å feil:

"Å" (som også blir kallt infinitivsmerke) forteller alltid at det følger et infinitiv etter.
"Og" tilhører ordklassen konjunksjoner (bindeord) og blir brukt til å binde sammen sideordnet ordgrupper. Problemet med å/og oppstår når det er to (eller flere) infinitiver i setningen.
Om infinitivene er to seperate handlinger som skal bindes sammen, skal man bruke "og". Ellers skal man bruke "å". En løsning på problemet er å bruke "fortidsprøven": Prøv å gjør infinitivene om til fortid (preteritum), og se hva som skjer. Om bare den første av de forandrer seg, skal det være "å" framføre den neste (som da står uendret). Om begge går over til fortid skal det stå "og" mellom de
Vis hele sitatet...
Jeg går ikke å husker på denne regelen, men jeg mener at jeg for det meste treffer rett på det..
Kanskje vi kverrulanter skal be om en sticky post med mest vanlige skrivefeil?
Sitat av frittjaaff
det er hverken uten h som er riktig, men det har kommet inn i ordbøkene på grunn av at mislykket sosialistisk prestisjeprosjekt, hvor formålet var å slå sammen nynorsk og bokmål til ett skriftspråk. før 1957 het det hverken på bokmål og korskje på nynorsk, og siden de færreste i norge sa korskje, og hv var utenkelig på nynorsk, ble h-en oftet i stalins navn.
Vis hele sitatet...

Nåja. hvis du leser historia ser du at nazipakket også var tilhengere av samnorsken. Jeg drar derfor konklusjonen at alle som skriver hverken uten h er nazister, på samme måte som at du drar konklusjonen at Stalin står bak grumset.

Det vi vel alle er enige om er at samnorsken var en feil, uansett hvem som støtta politikken i sin tid.
Flott konklusjon
Jeg ville heller har fiksa opp ord delinga til folk før jeg pirker på hvilkem/hvem/hvordan og og/å.
Men enig med Dodecha - folk må lære seg å skrive norsk.
Onion Bhaji Master Mason
Kakcoo's Avatar
Donor
Sitat av Dodecha
Kanskje vi kverrulanter skal be om en sticky post med mest vanlige skrivefeil?
Vis hele sitatet...
Får jeg foreslå orddeling som feil nr. 1?
Sitat av Toak23
Måtte tenke litt på den der selv :P Men når man lukker noe, lukker man det alltid igjen. Det går ikke an å lukke _opp_ noe. Blir to motsetninger. Blir nesten som å si "å stenge åpne butikken".
Vis hele sitatet...
Eller, "å rygge bakover"
Sist endret av margido; 29. oktober 2005 kl. 15:56. Grunn: Quota feil person:p
"Å rygge bakover" seriøst, sier folk sånt hehe. Orddeling er blant de verste feilene skriftlig, mens liksom,ikke sant, hvem/hvilken er de verste feilene muntlig. Men vi burde endre litt på det skriftlige språket synes nå jeg...hvem sier egentlig h-en i hvem, hvilken osv? eller hverken for den saks skyld (takker for info om den,har alltid lurt på hvorfor det er en h der i det hele tatt,nå ble det litt mer tydelig.) Noen som er enige med meg?
Sitat av alizm0
Helt enig, selv om dette på lang vei er et østlandsproblem.

Jeg synes egentlig bare det er "å lukke opp vinduet" som er skremmende i norsk, men det er jo ikke som i eksempelet ditt.
Vis hele sitatet...
Enig med at det er et østlands problem, det går ikke en dag forbi på skolen uten at jeg hører, hvem ditt hvem datt..
Det kan ikke være så vanskelig og hvilken..
Sitat av Lille My
"Å rygge bakover" seriøst, sier folk sånt hehe. Orddeling er blant de verste feilene skriftlig, mens liksom,ikke sant, hvem/hvilken er de verste feilene muntlig. Men vi burde endre litt på det skriftlige språket synes nå jeg...hvem sier egentlig h-en i hvem, hvilken osv? eller hverken for den saks skyld (takker for info om den,har alltid lurt på hvorfor det er en h der i det hele tatt,nå ble det litt mer tydelig.) Noen som er enige med meg?
Vis hele sitatet...
Jeg er ikke enig. Uten de stumme 'h'-ene vil ordene se helt teite ut og vi vil ende opp med lydskrift til slutt
Sitat av Lille My
"Å rygge bakover" seriøst, sier folk sånt hehe. Orddeling er blant de verste feilene skriftlig, mens liksom,ikke sant, hvem/hvilken er de verste feilene muntlig. Men vi burde endre litt på det skriftlige språket synes nå jeg...hvem sier egentlig h-en i hvem, hvilken osv? eller hverken for den saks skyld (takker for info om den,har alltid lurt på hvorfor det er en h der i det hele tatt,nå ble det litt mer tydelig.) Noen som er enige med meg?
Vis hele sitatet...

Uten å være en språkforsker eller noe sånt, så har jeg hørt at at det var mye mer "h"'er i det norske språket før, og at noen ligger igjen i det norske skriftspråket forundrer meg ikke. Tak het Thak før
språket vårt stammer vel fra norrønt. Der hadde vi to tegn til i skriftspråket, et som uttaltes "th" som i "this", og et annet tegn spm uttales "th" som i "that". (disse tegnene har falt ut fra det norske skriftspråket) Ut av dette ser vi at "h" ble veldig mye brukt i tidligere norsk språk. Derfor har vi fremdeles en del ord med en stum h. Før ble den stumme h'en uttalt =) norskspråkråd har vurdert å endre f.eks hvordan til vordan, osv, men tror de droppet det.
Lærern vår var skikkelig nazi på å forklare oss dette i forrige uke :P rett meg om jeg har feil på noe her :P
Smør på flesk kalles det. "Dødt lik", "lukke opp" også videre.

Ett godt tips for å unngå og/å-feil, er å oversette til engelsk. Ta for eksempel "jeg skal prøve å/og skrive korrekt". Alle bør klare å se at "I will try and write correctly" blir feil i forhold til "I will try to write correctly". Altså, er det "to" blir det "å", og er det "and" blir det "og". Ikke verre enn det.
Sitat av mongeland
Smør på flesk kalles det. "Dødt lik", "lukke opp" også videre..
Vis hele sitatet...
Det kalles en pleonasme. Altså i samme gate som "en ridende rytter til hest"
ओम नमो नारायण
Dodecha's Avatar
Trådstarter DonorCrew
Sitat av Kakcoo
Får jeg foreslå orddeling som feil nr. 1?
Vis hele sitatet...
Det må du gjerne, men vi behøver hjelp fra crew om vi vil ha en sticky post.
kanskje evt. en avsteming av hva som er mest irriterende feil?

Det som overrasker meg mest her er at dere sier at Hvem/Hviket problemet er muntlig på østlandet,
det må jo høres helt forferdelig ut. Jeg var overbevisst om at det bare gjaldt den skriftlige delen av vårt språk.. ungene nåtildags :P
Sist endret av Dodecha; 29. oktober 2005 kl. 18:51.
Sitat av NoAngel
språket vårt stammer vel fra norrønt. Der hadde vi to tegn til i skriftspråket, et som uttaltes "th" som i "this", og et annet tegn spm uttales "th" som i "that". (disse tegnene har falt ut fra det norske skriftspråket) Ut av dette ser vi at "h" ble veldig mye brukt i tidligere norsk språk. Derfor har vi fremdeles en del ord med en stum h. Før ble den stumme h'en uttalt =) norskspråkråd har vurdert å endre f.eks hvordan til vordan, osv, men tror de droppet det.
Lærern vår var skikkelig nazi på å forklare oss dette i forrige uke :P rett meg om jeg har feil på noe her :P
Vis hele sitatet...
Klart jeg vil

"This" og "that" er begge stemte "th". "Th"-lyden i "thumb" for eksempel er en ustemt "th"-lyd.

Sitat av Dodecha
no offence mot innvandrere, men det høres ut som en pakistaner som henger på oslo s. mesteparten av tiden sin.
Vis hele sitatet...
No offence mot deg Dodecha, men du er en jævla Nazitulling!

Legg merke til hvordan man ikke kan unngå å støte noen bare ved å skrive "no offence"

Innblanding av engelsk språk i norsk er tydeligvis ikke en av de tingene som irriterer deg mest heller.

Den høyest forekommende skrivefeilen her på forumet er vel uten tvil en slik en ":P"
Sitat av Odne
Legg merke til hvordan man ikke kan unngå å støte noen bare ved å skrive "no offence"
Vis hele sitatet...
Offense, tror jeg.

Sitat av Odne
Innblanding av engelsk språk i norsk er tydeligvis ikke en av de tingene som irriterer deg mest heller.
Vis hele sitatet...
Engelsk er jo i stor grad basert seg på norrønt, så ordene kommer vel tilbake igjen. Det samme gjelder dansk skriveform, som dere sikkert vet liker alle som er fan av nynorsk å dra fram den regla om at bokmål er dansk. Jeg irriterer meg litt over store forbokstaver i hytt og pine i overskrifter, slik som i denne, men jeg lar stort sett folk styre med skrivefeil og slikt som de vil. Jeg har jo mine feil, jeg også. Live and let live, folkens. Skrivereglene skal avspeile det språket vi faktisk snakker!
Sitat av Odne
Klart jeg vil

"This" og "that" er begge stemte "th". "Th"-lyden i "thumb" for eksempel er en ustemt "th"-lyd.

":P"
Vis hele sitatet...
Hm, th-lyden i "this" og "that" er ulik. mer "d" lyd i "that".. står til og med i norskboka mi det ;P
Jeg er egentlig fornøyd hvis jeg ikke hører ordet "lol", "omg" o.l. i hverdagstalen jeg.
Men så er ikke jeg morgengretten heller
Sitat av NoAngel
Hm, th-lyden i "this" og "that" er ulik. mer "d" lyd i "that".. står til og med i norskboka mi det ;P
Vis hele sitatet...
No offence, men hvorfor står engelsk grammatikk i norskboka di?


Ivi:
In the US “offense” is standard; in the U.K. use “offence.
Sitat av moridin
...og du har ikke engang nevt skrekkeksemplet over alle: "hvem buss skal vi ta?"
Vis hele sitatet...
SERIØST!? noen som sier det? Det må være den snåleste ordfeilen jeg har "hørt".
Men er det snakk om norske feiler eller generelt?
Viss det er generelt så skal jeg være enig. Har hørt mange utlenninger snakke slik. Spesielt pakkistanere. Stemora mi er rumensk/tyrkisk, tror hun også sa mye "hvem" før..
Jeg TROR rumenske og tyrkiske også kan ha den uvanen.


OFFTOPIC :::
-------------------------------
Gilgamesj ::: likte fonten og fargen på "[FONT=Comic Sans MS][SIZE=5][COLOR=Pink]SPRÅKFASCISTER[/COLOR][/SIZE][/FONT]" :P Den gikk liksom så fint med bakgrundsfargen i feltet
.
.
Skulle bare føye meg i rekken med et/ett-feil. Så raskt igjennom tråden, og merka en person som hadde gått i fella, selv om det er langt flere på forumet her som har problemer med å forstå forskjellen.
Jeg vil ha flere eksempler på disse "lukke opp vinduet, rygge bakover" !!!
De likte jeg, det var rett før jeg gikk på dem
Sitat av Odne
No offence, men hvorfor står engelsk grammatikk i norskboka di?
Vis hele sitatet...
det der er vel ikke grammatikk? Det står som forklaring på to tegn ("thorn" og "ed") som ble brukt i gammelnorsk. prøv å lese det jeg skriver før du klager?
very impotent freak
Delusional's Avatar
Jeg hater alle som bruker ordet hvem, for ordet hvilken/hvilket. Dessuten burde det hete vilken, vordan, va, ect. for å være korrekt etter ortofoniprinsippet, som det norske språket skal være bygget på. Det er ingen grunn for fortsatt bruk av den ubrukelige H-bokstaven foran alle spørreord. Grunnen til at vi har stumme bokstaver i ord som rødt, er fordi de bygger på stammen av ordet. Det gjør ikke spørreordene våre.
En feil (jeg mener nå hvertfall det er en grov feil) som jeg har lyst å ta opp, og som jeg (aldri?) har sett blitt nevnt noe sted, er den overdrevne bruken av -er-endinger i flertall i ord hvor dette skal sløyfes. Eksempler kan være "det er mange huller i bakken", "det var mange feiler i denne teksten her", etc. Jeg synes det høres helt teit ut, men feilen har også dukket opp i lærebøker. Vil da tro absolutt alle ville reagere hvis det stod "jeg har fått mange huller i tennene mine" eller "det er flere like huser bortover denne gata her". Flere som reagerer på denne hyppige feilen?

Sitat av KonTrax
SERIØST!? noen som sier det? Det må være den snåleste ordfeilen jeg har "hørt".
Vis hele sitatet...
Hørt det, og lignende sitater, svært mange ganger.
Sist endret av srs; 30. oktober 2005 kl. 02:04.