Meget irritert på SF Norge.
Her er story'n.
Kjøpte meg Sin City når den kom ut. Men for hver gang jeg så den ble jeg bare mer og mer irritert over hvor inni hampentil dårlig teksting/oversetting det var noen/flere steder. For ikke lenge siden kom jeg over Sin City Special 2 Disc Edition, og kjøte den i håp om at detvar noen andre som hadde tekstet den. Men, nei. Men når jeg så bakpå coveret sto at på disc 2 var det en 147 minute Extended, Uncut edition. Så jeg satte in cd'en i håp om at det var annen teksting på denne. Men hva oppdager jeg? Uncut editionen var bare tekstet på svensk, dansk og finsk.
Vet jeg ikke kan klage til sf norge om at den er (irritabelt)dårlig tekstet, men hva med uncut editionen som bare var tekstet på svensk, dansk og finsk? Er det noen mulighet å få noe ut av det?
Her er story'n.
Kjøpte meg Sin City når den kom ut. Men for hver gang jeg så den ble jeg bare mer og mer irritert over hvor inni hampentil dårlig teksting/oversetting det var noen/flere steder. For ikke lenge siden kom jeg over Sin City Special 2 Disc Edition, og kjøte den i håp om at detvar noen andre som hadde tekstet den. Men, nei. Men når jeg så bakpå coveret sto at på disc 2 var det en 147 minute Extended, Uncut edition. Så jeg satte in cd'en i håp om at det var annen teksting på denne. Men hva oppdager jeg? Uncut editionen var bare tekstet på svensk, dansk og finsk.
Vet jeg ikke kan klage til sf norge om at den er (irritabelt)dårlig tekstet, men hva med uncut editionen som bare var tekstet på svensk, dansk og finsk? Er det noen mulighet å få noe ut av det?