Du må være registrert og logget inn for å kunne legge ut innlegg på freak.no
X
LOGG INN
... eller du kan registrere deg nå
Dette nettstedet er avhengig av annonseinntekter for å holde driften og videre utvikling igang. Vi liker ikke reklame heller, men alternativene er ikke mange. Vær snill å vurder å slå av annonseblokkering, eller å abonnere på en reklamefri utgave av nettstedet.
  8 855
Hei,

I den senere tid har jeg brukt freetranslation.com noen ganger, og jeg har funnet det veldig nyttig. Det jeg lurer på da om det er et program som du kan innstallerer på din maskin, som fungerer på akkurat samme måte. Tenkte da når jeg er frakoblet internett.

Takker på forhånd
Clue? I alle fall hvis det kommer til norsk-engelsk.
Kverulant
Sambadelight's Avatar
Trådstarter
Mente sånn at vi kunne fyre inn hele setninger, så blir de omgjort til det språket vi vill ha
Vel, jeg ville ikke satset på den Free versionen
Greit nok, jeg følte meg kreativ med ordvalget, men det er ikke poenget her!
Tror ikke helt du bør stole kun på sånne oversettelsesprogrammer
Et av problemene med de programmene er at de oversetter navn.
Prøv f.eks å skrive inn My name is Bond. James Bond ...
Hvis du ikke kan språket du oversetter til kan det fort føre til misforståelser.

Her ligger det foresten hauger av ganske snåle oversettelser
http://www.nrk.no/alltid_moro/4581409.html
Poenget her er at vi (jeg, tuxeren med fler) får ganske gode karakterer ved bruk av www.freetranslation.com
Vi vil derfor ha et program som fungere på samme måte, bare at vi ikke trenger å være kobla til internett for å få det til å funke.

Edit: Business translator 8.0 gjorde susen
Sist endret av mainer; 12. september 2006 kl. 19:23.
Sitat av Henriken
Her ligger det foresten hauger av ganske snåle oversettelser
http://www.nrk.no/alltid_moro/4581409.html
Vis hele sitatet...
Haha! Takker for den linken, satt og lo høylytt for meg selv nå nettopp... Vanligvis så skal det litt til for at en person skal sitte og le for seg selv alene på rommet sitt, men dette gjorde susen!
jeg synes free translation og sånt er ubrukelig..har erfaring med at andre i klassen har brukt...du hører det med en gang. de bøyer ikke verb og alt blir veldig kaotisk...bruk heller litt tid til å lese i bøker eller no for å utvikle et greit ordforråd det er det aller beste tipset. les og slå opp. veit det er kjedelig...men men
TriTrans er gansle morsom. Der kan man og søke på, kuk og fitte, noe som forteller meg at det er en bra kilde, da jeg hater sensur.