Du må være registrert og logget inn for å kunne legge ut innlegg på freak.no
X
LOGG INN
... eller du kan registrere deg nå
Dette nettstedet er avhengig av annonseinntekter for å holde driften og videre utvikling igang. Vi liker ikke reklame heller, men alternativene er ikke mange. Vær snill å vurder å slå av annonseblokkering, eller å abonnere på en reklamefri utgave av nettstedet.
  5 776
Jeg jobber med å skrive dokumentasjon til et åpen kildekode prosjekt der produktet typisk brukes av it-avdelinger og internettleverandører for å levere en tjente til sine sluttbrukere.

Se for eksempel følgende setninger:

*A XXX can build database-based applications on top of [product].
*Unlike traditional database systems, one can run [product] at common cloud provider such as Amazon or a XXX’s existing service provider.


Hva kan jeg kalle denne XXX enheten? Jeg synes hverken "customer" eller "user" passer inn. "user" er de som bruker systemet, ikke internettleverandøren og "customer" blir feil da de ikke har betalt noe. Andre forslag har vært "licensee" eller reskriving for å bruke "community", men er ikke så begeistret for det heller.

Noen ideer?
Hva med "organisation", "partner" eller "provider"?
Open Source-provider?
med fruktkjøtt.
Tias's Avatar
Crew
Hvorfor syns du ikke user passer inn? Det er et etablert begrep, også innen fri programvare.
Client kan være passe, men customer er heller ikke helt upassende. Selv om det her er snakk om et oss-produkt kan det være snakk om et kundeforhold.


Det er forøvrig ingenting som hindrer deg i å selge oss-produkter. Det er flere eksempler på dette, selv om man da ofte får med noe i tillegg, f.eks. skreven dokumentasjon, CD-er el.
Trådstarter
Hvorfor syns du ikke user passer inn? Det er et etablert begrep, også innen fri programvare.
Vis hele sitatet...
Hvis jeg bruker "user" om tjenesteleverandøren så risikerer man at folk blander sammen den typen brukere og sluttbrukere (tjenesteleverandørens kunder). Et alternativ er jo dog å bruker "user" og "end-user" for å skille.

Client kan være passe, men customer er heller ikke helt upassende. Selv om det her er snakk om et oss-produkt kan det være snakk om et kundeforhold.
Vis hele sitatet...
Customer blir allerede brukt i dokumentasjonen som betegnelse for de som har kjøpt en kommersiell lisens så passer ikke inn her.