Du må være registrert og logget inn for å kunne legge ut innlegg på freak.no
X
LOGG INN
... eller du kan registrere deg nå
Dette nettstedet er avhengig av annonseinntekter for å holde driften og videre utvikling igang. Vi liker ikke reklame heller, men alternativene er ikke mange. Vær snill å vurder å slå av annonseblokkering, eller å abonnere på en reklamefri utgave av nettstedet.
  38 5248
jag är svensk, är förlovad med en norrman och är då i Oslo ganska ofta, men, jag kan bara lite lite norska..
så nu behöver jag (bara för skojs skull) eran hjälp litegrann..

1. ett (eller några) av de svåraste norska orden ni kan komma på. (helst såna ord som är svåra att uttala)
2. de mest användbara norska orden.

tack på förhand
Sist endret av fruBakkus; 1. september 2007 kl. 21:20.
Pretty Princess
Freaken's Avatar
Tja, jeg veit ikke hva som er det vanskeligste norske ordet, med det mest "användbara" er nok faen

se: http://www.newgrounds.com/portal/view/39388, nesten det samme bare at du bytter ut ordet "fuck" med "faen"


Dobbelfustasjonsopphengingsforkobling.
Sist endret av Freaken; 1. september 2007 kl. 21:44.
De tjue mest brukte ordene i bøker og aviser:
1
og
2
i
3
det
4

5
som
6
er
7
en
8
til
9
å
10
han
11
av
12
for
13
med
14
at
15
var
16
de
17
ikke
18
den
19
har
20
jeg

Flere her.
Sist endret av Onomatopoetikon; 1. september 2007 kl. 21:20.
reprasjonsmessige kostnader på en flunkende ny firehjulstrekker er ofte bekostende for den ansvarlige parten.

Et vanskelig ord er "Høyesterettsjustisiarius". Kanskje ikke det mest brukte ordet i den daglige tale..
Sitat av poood
Et vanskelig ord er "Høyesterettsjustisiarius". Kanskje ikke det mest brukte ordet i den daglige tale..
Vis hele sitatet...
haha, akkurat d svaret jeg fikk av svigerfar
Hva med en Svensk/Norsk ordbok? Skandinavisk ordbok
Men i denne vitsen her er det ingen vanskelige ord:
En svenske er ute og spaserer når han stopper en han møter, og spør om han kan si ham hvor mye klokka er.
– Ja, selvfølgelig, den er akkurat fire.
– Det er rart, jeg har spurt mange om det i dag, og hver gang får jeg forskjellig svar!
En del fine norske ord er ablegøyer, baluba, lasaron, rabagast, ubehøvlet, luguber, forkvaklet, begredelig, guffen, fnatt, besudle, noksagt og pappskalle.
Hva med "Onomatopoetikon" ?
Sitat av wkL
Hva med "Onomatopoetikon" ?
Vis hele sitatet...
Hah, nesten litt utrolig at ikke jeg kom på å si det


EDIT: To vanskelige ord til, som du sikkert ikke kommer til å ha noen som helst nytte av:

"minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatu r" (brukes til å måle avstanden mellom partiklene i et krystallisk stoff)

"fylkestrafikksikkerhetsutvalgssekretariatslederfunksjon ene"

There you go.
Sist endret av Onomatopoetikon; 1. september 2007 kl. 23:49.
Min svigersønn lider av ødipuskompleks
Haha, morsom! Lær deg den og si den til en vilt fremmed. *Lættis*
jeg har hypernevrokistiskeantidiafragmavibrasjoner (hikke):P
Fittesatananarkikommando
Cadex's Avatar
Donor
Sitat av loffe
jeg har hypernevrokistiskeantidiafragmavibrasjoner (hikke):P
Vis hele sitatet...
Nå er man strengt talt borti yrkeslinguistikk, og som de fleste vet bygger legestanden på latinske ord og uttrykk. Er ingen vits i å gjøre ting verre enn de allerede er for vår venn
En klassiker:

Ibsens ripsbusker og andre buske vekster! RASKT!

Ps. FruBakkus.
Er du forlovet med Bakkus?
Sist endret av PolkagrisLaila; 2. september 2007 kl. 00:18.
Det må være vanskelig for folk som kommer til Norge å forstå språket vårt. For hver mil man beveger seg endrer jo dialekten seg, og det å måtte plukke opp så mye rar informasjon på en gang må kreve sitt, tror jeg.

Sett deg først og fremst inn i bokmål, og se på norsk TV og norske filmer (da får man også med seg mange av dialektene som er her til lands).
Fjernsyn
Datamaskin
Fjernstyring
Busskur
Lastebilsjåfør
Trailersjåfør
Blåbærsyltetøy
Trigonoceps occipita
vidarlo's Avatar
Donor
Sitat av charz0r
Det må være vanskelig for folk som kommer til Norge å forstå språket vårt. For hver mil man beveger seg endrer jo dialekten seg, og det å måtte plukke opp så mye rar informasjon på en gang må kreve sitt, tror jeg.
Vis hele sitatet...
Det er da på ingen måte unikt for Noreg? Sverige har dialektar (skånsk vs. norrlandsk), britane har det (oxford vs. orkneys) etc... Omtrent alle land har variasjoner i språket, og til dels store variasjonar.

Du kan jo t.d prøve å lese http://sco.wikipedia.org/wiki som er skreve på eit skriftspråk som ligg rimelig tett opp til skotsk talemål. Er eit stykke frå oxford english det...8)

Men det var vel ei avsporing.
Sitat av PolkagrisLaila
Ps. FruBakkus.
Er du forlovet med Bakkus?
Vis hele sitatet...
well, yes I am..
Veeel... Jeg vil nok ikke si at svensker har så store problemer med å forstå norsk.
Jeg kommer faktisk ikke på et eneste ord som svenskene ikke forstår! xD
Og jeg sitter 24/7 på et svenskt forum, og skriver på norsk! ^^,
Sitat av GothQueen
Veeel... Jeg vil nok ikke si at svensker har så store problemer med å forstå norsk.
Jeg kommer faktisk ikke på et eneste ord som svenskene ikke forstår! xD
Og jeg sitter 24/7 på et svenskt forum, og skriver på norsk! ^^,
Vis hele sitatet...
nnjae, det är väl några ord i norska som är helt annorlunda i norskan, och det är DOM jag vill lära mig
Sitat av loffe
jeg har hypernevrokistiskeantidiafragmavibrasjoner (hikke):P
Vis hele sitatet...
eller hypernaurakustiskediafragmaKONTRAKSJONER da ;p
forde det er sammentrekninger ikke vibrasjoner
bare sånn for å spikke litt flis
Hva med å prøve å skrive norsk her? så kan vi rette på feilene dine
Sitat av Onomatopoetikon
De tjue mest brukte ordene i bøker og aviser:
....
Flere her.
Vis hele sitatet...
Jeg sier som Onomatopoetikon. Disse 500 ordene er de vanligste og kan du dem kan kommer du veldig langt. Vi bruker denne listen i skolen for å gjøre kidsa til flinkere lesere og det funker som fassan.
Sitat av Sokkull
Hva med å prøve å skrive norsk her? så kan vi rette på feilene dine
Vis hele sitatet...
det gjør jeg jo allerede (ibland)

Sitat av Halalgeir
Jeg sier som Onomatopoetikon. Disse 500 ordene er de vanligste og kan du dem kan kommer du veldig langt. Vi bruker denne listen i skolen for å gjøre kidsa til flinkere lesere og det funker som fassan.
Vis hele sitatet...
jaa, men de orden kan jag de flesta av redan, vill lära mig nya ord..
Sist endret av fruBakkus; 2. september 2007 kl. 12:39.
Hmm "obsternasig" var vel noe jeg hørte om meg selv mye under oppveksten og er vel ikke veldig vanlig i bruk...
Sitat av PolkagrisLaila
En klassiker:

Ibsens ripsbusker og andre buske vekster! RASKT!

Ps. FruBakkus.
Er du forlovet med Bakkus?
Vis hele sitatet...
Er heller buskevekster, ellers er halve poenget borte
hade ni slut på svåra ord nu? kan ni inte skriva några ord som är svåra att uttala, t.ex. kjønner..
Sist endret av fruBakkus; 3. september 2007 kl. 14:59.
Sitat av fruBakkus
hade ni slut på svåra ord nu? kan ni inte skriva några ord som är svåra att uttala, t.ex. kjønner..
Vis hele sitatet...
Problemet er bare at de ordene du syns er vansklige er jo veldig lette for oss, derfor er det vanskelig å komme på "vanskelige" ord.
Skjønner btw
haha ok.. men såna ord.. med skj, sj, o.s.v.. de tycker jag är svåra..
plus ord med "L".. tänk på att vi svenskar uttalar bokstäver på ett annat sätt än det ni gör..
Sist endret av fruBakkus; 3. september 2007 kl. 15:08.
nso
popålol
nso's Avatar
Administrator
Bækkalokk!
Sitat av nso
Bækkalokk!
Vis hele sitatet...
wich means??
Jeg tipper "kumlokk", et slikt lokk: http://www.fotopluss.no/fb/arkiv/000058.php
Google, faktisk. *ler*

(Dog dette er ikke fra Norge, det er ifra Bergen)
hmm på skj som er vanskelig å uttale for en svenske... Skjematisk kanskje?
Vi har jo ord i Norske sanger som ikke alle nordmenn forstår en gang da..
"Mellom bakkar og berg ut med havet, heve nordmannen fenget sin heim..."
O_o
Også har vi nasjonalsangen... Ba'H!
Jeg tror det at viss du forstår alle ordene i "Mellom bakkar og berg" og den norske nasjonalsangen, så trenger du ikke kunne mer! xD :-P

Skjærer, er kanksje et vanskelig ord for svensker?
Sist endret av GothQueen; 3. september 2007 kl. 16:08.
tack för alla bra ord och fraser, nu får ja gå rutn o öva på alla skj-ljud.. om ni vill ha några svåra svenska ord för ni säga till