Du må være registrert og logget inn for å kunne legge ut innlegg på freak.no
X
LOGG INN
... eller du kan registrere deg nå
Dette nettstedet er avhengig av annonseinntekter for å holde driften og videre utvikling igang. Vi liker ikke reklame heller, men alternativene er ikke mange. Vær snill å vurder å slå av annonseblokkering, eller å abonnere på en reklamefri utgave av nettstedet.
  42 4142
Driver å leser litt om div. budskap i bibelen.
Så synes jeg å ha hørt et sted (av en random) noe med at homofile kommer til helvette for å ha syndet.
Har et vagt minne om dette altså..
Men står det faktisk svart på hvitt i bibelen? Blir "de" sett ned på i bibelen/nevnt i det hele tatt?
Vil ikke ha ville tolkninger av bibelen nå, helst rene sitater.

ooog kilder pls TAKK

- stehal
Jeg tror religion er en tolkningssak veldig ofte.

Jesus vanket med prostituerte, spedalske og tiggere. Tror ikke han ville hatt noe problem med homofile
I Tredje Mosebok så står det. Du kan jo lese litt av det selv. Her har du en link. http://www.bibel.no/Hovedmeny/Nettbi...er=18&verse=22
SÅ homofile blir ikke nevnt i boken? Banner på at jeg har hørt endel om dette skjønner du... Jeg vil bare ha faktaen på bordet. Hva står EGENTLIG?
Det er nok nevnt, men det er noen år siden jeg har lest bibelen nå. Og jeg slår ikke opp i den nå. Med religion er det stort sett alltid snakk om tolkninger. Vel, tolkninger og oversettelser.
Sitat av stehal Vis innlegg
SÅ homofile blir ikke nevnt i boken? Banner på at jeg har hørt endel om dette skjønner du... Jeg vil bare ha faktaen på bordet. Hva står EGENTLIG?
Vis hele sitatet...

Hva er homofili er ikke det at en mann har sexual omgang med en annen mann?
Sitat av Donkeybrain Vis innlegg
Du kommer ikke godt overens med kristne virker det som.. Hva mener du med de stakkars jævelene? Er du helt idiot eller?
Vis hele sitatet...
Nei, du er idioten som ikke skjønner. Tolking er det eneste man kan gjøre med gamle religiøse verker.
Eksempel fra pulp fiction.
Ezekiel 25-17
The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he, who in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who would attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee.
Kan du forklare denne, eller må den tolkes?
Husk det er komme mange nye ord siden bibelen ble skrevet. Men den viser tydelig hva den mener om slike gjerninger.
Sitat av stehal Vis innlegg
SÅ homofile blir ikke nevnt i boken? Banner på at jeg har hørt endel om dette skjønner du... Jeg vil bare ha faktaen på bordet. Hva står EGENTLIG?
Vis hele sitatet...
det står vel noe om at du skal elske det motsatte kjønn? står nokka ikke ordrett at homofile går rett til helvete etter sin grusome død
Du skal ikke ligge med en mann slik som en ligger med en kvinne. Det er en styggedom. 3 Mos 18,22.

Når en mann har omgang med en annen mann slik som en har omgang med en kvinne, har de begge gjort en avskyelig gjerning.
3 Mos 20,13.

Osv. Vanskelig å tolke dette på så fryktelig mange måter..
Sitat av Roolfe Vis innlegg
Du skal ikke ligge med en mann slik som en ligger med en kvinne. Det er en styggedom. 3 Mos 18,22.

Når en mann har omgang med en annen mann slik som en har omgang med en kvinne, har de begge gjort en avskyelig gjerning.
3 Mos 20,13.

Osv. Vanskelig å tolke dette på så fryktelig mange måter..
Vis hele sitatet...
Tror nok oversettelse har litt å si også. Jeg sier ikke at bibelen aksepterer homofili, men bibelen har blitt oversatt fra mange språk til mange språk før den ble oversatt til norsk, om du skjønner hva jeg mener. (Jeg er fryktelig dårlig til å forklare.)
Sitat av Bibelen
Noen fariseere kom og spurte ham: «Har en mann lov til å skille seg fra sin hustru?» De ville sette ham på prøve. 3 «Hva har Moses påbudt dere?» sa han. 4 De svarte: «Moses har tillatt mannen å skrive skilsmissebrev og sende henne fra seg.» 5 Da sa han til dem: «Fordi dere har så harde hjerter, har Moses gitt dere dette budet. 6 Men fra begynnelsen av, ved skapelsen, skapte Gud dem til mann og kvinne. 7 Derfor skal mannen forlate sin far og mor og holde seg til sin hustru, 8 og de to skal være ett. Så er de ikke lenger to; deres liv er ett. 9 Det som altså Gud har sammenføyd, skal mennesker ikke skille.»

Markus 10: 2-8
Vis hele sitatet...
Her står det tydlig og klart
Sitat av Roolfe Vis innlegg
Du skal ikke ligge med en mann slik som en ligger med en kvinne. Det er en styggedom. 3 Mos 18,22.

Når en mann har omgang med en annen mann slik som en har omgang med en kvinne, har de begge gjort en avskyelig gjerning.
3 Mos 20,13.

Osv. Vanskelig å tolke dette på så fryktelig mange måter..
Vis hele sitatet...
Dessuten kommer det nok andre "paragrafer" til bruk også.
Feks. dette med at man ikke skal spille sin sæd til marken.
Og man kunne vel like gjerne spilt sin sæd til marken istedenfor at en eller annen mann sitter på dass og fiser ut sæden din?
Når Onan spilte sin sæd til marken tok angivelig Gud livet av fyren.

Jeg kan love dere at det er mange her på nFF som er dødsdømte dersom dette er rett tolkning av Bibelen! (Onanister)

Man kan lese mer om Onan her: http://www.uncleevil.net/?p=175
Sist endret av Knask; 8. november 2010 kl. 23:31.
Tydelig og klart er ganske diffust, mtp at dette har blitt oversatt fra iallefall fem språk på veien dit det er idag, og tolkninger har dukket opp underveis.

Det er akkurat som hearsay, hvis ola sier "knut er den kuken" så sier ida "knut har en stor kuk" og plutselig ender det opp med at vidar sier "knut har jo den snåle kuken sier de".
"Det er en styggedom." - Tredje Mosebok. Betyr dette brennende lava og fordervelse for evig?
Styggedom er vel mer som en synd, men igjen, hurra for tolkninger.
Sitat av Hater_mordin Vis innlegg
Nei, du er idioten som ikke skjønner. Tolking er det eneste man kan gjøre med gamle religiøse verker.
Eksempel fra pulp fiction.
Ezekiel 25-17
The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he, who in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who would attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee.
Kan du forklare denne, eller må den tolkes?
Vis hele sitatet...
Jo, selvfølgelig må det tolkes, og det er nok forskjellige tolkninger fra person til person, men jeg reagerte på ordbruken.
Sitat av Chang Vis innlegg
Hva er homofili er ikke det at en mann har sexual omgang med en annen mann?
Vis hele sitatet...
Beklager, så ikke posten din før nå.

Takker for alle svar! Rager folk mer nå, så blir tråden slettet. Snakker av erfaring. Prøv å diskuter uten å si at alle kristne er naive, ikkeselvstendige, og barnslige vice versa.
Sitat av Donkeybrain Vis innlegg
Jo, selvfølgelig må det tolkes, og det er nok forskjellige tolkninger fra person til person, men jeg reagerte på ordbruken.
Vis hele sitatet...
Du har vært medlem her siden 2007 og reagerer på ordbruken til atx? Han er egentlig veldig snill...

Jeg mener Jesus som det forbildet han var i dagens samfunn utvilsomt ville tatt imot de homofile med åpne armer. Men det er min tolkning... Det er jo akkurat det som er problemet med Bibielen. Den gir rom for tolkning. Det hadde vært mye enklere hvis Bibelen hadde blitt sett på samme måte som Koranen. Den SKAL ikke tolkes og dagens versjon er ordrett lik utgangspunktet som er flere hundre år gammel...
Sist endret av Halalgeir; 8. november 2010 kl. 23:42.
Sitat av NitroFis Vis innlegg
Dessuten kommer det nok andre "paragrafer" til bruk også.
Feks. dette med at man ikke skal spille sin sæd til marken.
Og man kunne vel like gjerne spilt sin sæd til marken istedenfor at en eller annen mann sitter på dass og fiser ut sæden din?
Når Onan spilte sin sæd til marken tok angivelig Gud livet av fyren.

Jeg kan love dere at det er mange her på nFF som er dødsdømte dersom dette er rett tolkning av Bibelen! (Onanister)

Man kan lese mer om Onan her: http://www.uncleevil.net/?p=175
Vis hele sitatet...
Så må vi huske på sammenhengen...
8 Da sa Juda til Onan: «Ta din brors kone hjem til deg, gift deg med henne i din brors sted, så du kan skaffe din bror etterkommere.» 9 Men Onan visste at barna ikke skulle høre ham til. Når han hadde omgang med sin brors kone, lot han sæden gå til spille på jorden
Vis hele sitatet...
Onan ble straffet fordi han var ulydig mot påbudet om å la sin brors kone få barn (avbrutt samleie), ikke pga bortkastet sperm
Sitat av AtXbYeA Vis innlegg

Det er akkurat som hearsay, hvis ola sier "knut er den kuken" så sier ida "knut har en stor kuk" og plutselig ender det opp med at vidar sier "knut har jo den snåle kuken sier de".
Vis hele sitatet...
Jepp.
Bare for et noen uker siden på jobb så skjedde dette meg.

Jeg skulle lande en ekstremt kostbar sak på en oljerigg, via å guide en kranfører via radio.
Fyren var fra Nederland, men vi kommuniserte på engelsk.

Før vi startet løftet kom en av supervisorne bort til meg og sa at vi måtte være ekstremt forsiktige fordi dette var en av de dyreste delene på hele riggen, i tillegg var den nokså skjør.

Den engelske fyren sa dermed: "Imagine that it's a box made of glas when you guys are handeling it! "

Jag forklarte dette til den Nederlandske kranføreren.
Men etter at vi gikk i gang med løftet ble det litt uenigheter om hvor det var best å lande denne skjøre boksen.
Derfor bad jeg en av kranfolkene om å finne den engelske karen slik at vi kunne få klarhet i dette.

Og vips via to-tre mennesker hadde boksen forandret navnet og beskrivelsen så radikalt at han kom bort til meg og sa: "Some guy asked me about where to land the big box of glasses. I don't get it.."

Etter litt forklaringer fra forskjellige parter kom vi fram til at vi hadde gått fra fragile like glass, the glassbox helt til the box off glasses.

Der kan man se hvor fort det kan gå bare via tre ledd.

Tenk da hvordan en historie/hendelse kan utvikle seg i løpet av tusener av år, via tusener av mennesker som oppfatter ting ulikt i tillegg til at de formidler informasjonen videre på ulike måter.

Da er det nokså sikkert at man til slutt vil ende opp med et nokså stort avvik i forhold til det som virkelig skjedde.


Edit:
@Tyrkeren: Jeg er veldig sikker på at jeg har lest det samme om det å spille sæden sin i andre deler av Bibelen også, med samme dødelige utfall.
Noen som vet om kilder på dette?
Sist endret av Knask; 8. november 2010 kl. 23:46.
Så lenge en homofil erkjenner kristus eksistens så går det bra, således er det gamle testamentet bullshit.
Oversettelse og tolkning kan nok være et stort problem. Har klippet og limt fra en nettside hvor et vers blir vist i de fleste tolkninger/oversettelser som har blitt utgitt.1 Timothy 3: 1, 2
ANT ..., 'If anyone aspires to be a supervisor he desires honourable employment.' The supervisor ought therefore to be irreproachable, husband of one wife, ... .
BNT ..., that to be ambitious to be the leader and guardian of the community is to set one's heart on a noble task. The superintendent of the community must therefore be a man whom no one can criticize. He must be the faithful husband of one wife.
CENT ..., if anyone desires the office of overseer, he desires a good work. The overseer then must be blameless, the husband of one wife, ... .
CEV It is true that anyone who desires to be a church official wants to be something worthwhile. That's why officials must have a good reputation and be married only once.
CJB ...: anyone aspiring to be a congregation leader is seeking worthwhile work. A congregation leader must be above reproach, he must be faithful to his wife, ... .
CTNT ..., "If any man is seeking the office of a minister he is aspiring to do a noble task." The minister should be a man of blameless character; he should be husband of but one wife; ... .
EVD ...: If a person is trying hard to become an elder, that person is wanting a good work. An elder must be good enough that people cannot rightly criticize him. He must have only one wife.
KJV ..., If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, ... .
KLNT ...: "If anyone is eager for the office of bishop, he desires a noble post." A bishop, then, must be blameless, married only once, ... .
KTC ..., When a man aspires to a bishopric, it is no mean employment that he covets. The man who is to be a bishop, then, must be one with whom no fault can be found; faithful to one wife, ... .
MSNT ..., "If anyone is eager to have the oversight of a church, he desires a noble work." A minister then must be a man of irreproachable character, true to his one wife, ... .
NEB ...: 'To aspire to leadership is an honorable ambition.' Our leader, therefore, or bishop, must be above reproach, faithful to his one wife, ... .
NET ...: If anyone sets his heart on being a spiritual leader, he desires to do a noble work. Now, a spiritual overseer must be blameless, the husband of one wife, ... .
NJB ...: to want to be a presiding elder is to desire a noble task, That is why the presiding elder must have an impeccable character. Husband of one wife, ... .
NSNT ..., "Whoever aspires to church office seeks a noble task." The pastor should be a man of irreproachable character, and never have more than one wife.
PRS ... that a man who sets his heart on leadership has laudable ambition. Well, for the office of bishop a man must be of blameless reputation, he must be married to one wife only, ... .
SGAT ..., Whoever aspires to the office of superintendent sets his heart on a fine work. A superintendent must be a man above reproach, only once married, ... .
TCNT When a man aspires to be a Presiding-Officer in the Church, he is ambitious for a noble task. The Presiding-Officer should be a man of blameless character; a faithful husband; ... .
TEV ...: If a man is eager to be a church leader, he desires an excellent work. A church leader must be without fault; he must have only one wife, ... .
TJB ...: To want to be a presiding elder is to want to do a noble work. That is why the president must have an impeccable character. He must not have been married more than once, ... .
TM If anyone want to provide leadership in the church, good! But there are pre-conditions: A leader must be well-thought-of, committed to his wife, ... .
WNT ...: "Whoever aspires to the office of pastor desires an excellent work." So the pastor must be a man above reproach, must have only one wife, ... .
YLR ...: If anyone the oversight doth long for, a right work he desireth; it behoveth, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, ... .
Gjentar igjen: Det som står i gamle testamentet er urelevant for kristne. Jesus døde på korset for å frigi alle mennesker for tidligere og fremtidige synder. Så lenge de tror på han.
Bibelen sier flere ting om homofile, men hvis man i noen grad skal snakke om kristendommen må man se til det nye testamentet (i det gamle testamentet fordømmes homofili, men det gjøres også med skalldyr, tekstiler fra ulike planter og kvinner helt generelt). I det nye testamentet er det stort sett Paulus' brev til korinterne som er kontroversielt, men der er det, utifra konteksten debatt om han mener homofile generelt eller homofile prostituerte eller homofili utøvd i forbindelse med menigheten eller gudene vet hva. Oversettelsen fra opprinnelig gresk er stadig under debatt blant lærde. Husk at Bibelen er et litterært verk, uavhengig av om man tror på det eller ikke, og som sådan må forstås utifra forståelse av både originalspråket, kulturell kontekst, historisk bruk av ordene og mye mer. Å komme med enkelt-Bibelsitater for å bedrive polemikk har ingenting fore, spesielt når idiotien er på dette nivået:

Sitat av Dotten Vis innlegg
Her står det tydlig og klart
Vis hele sitatet...
Det står tydelig og klart at skilsmisse ikke er lov.

Sitat av Hater_mordin Vis innlegg
Nei, du er idioten som ikke skjønner. Tolking er det eneste man kan gjøre med gamle religiøse verker.
Eksempel fra pulp fiction.
Ezekiel 25-17
The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he, who in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who would attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee.
Kan du forklare denne, eller må den tolkes?
Vis hele sitatet...
Du er klar over at det Bibelsitatet er fabrikert for filmen, ikke sant? Eller vilel du bare illustrere at du stort sett henter religionskunnskapene dine fra voldsfilmer?
Sitat av Katalysator Vis innlegg
Gjentar igjen: Det som står i gamle testamentet er urelevant for kristne. Jesus døde på korset for å frigi alle mennesker for tidligere og fremtidige synder. Så lenge de tror på han.
Vis hele sitatet...
For å bli frelst ja, men det betyr ikke at Jesus sa man kunne gjøre som man ville...
Sitat av Katalysator Vis innlegg
Gjentar igjen: Det som står i gamle testamentet er urelevant for kristne. Jesus døde på korset for å frigi alle mennesker for tidligere og fremtidige synder. Så lenge de tror på han.
Vis hele sitatet...
Ja, GT er jo en del av Jødenes bok og Jødene tror heller ikke på at Jesus var guds sønn. Rare greier dette relgionstøyset
Sitat av Katalysator Vis innlegg
Gjentar igjen: Det som står i gamle testamentet er urelevant for kristne. Jesus døde på korset for å frigi alle mennesker for tidligere og fremtidige synder. Så lenge de tror på han.
Vis hele sitatet...
Dette er i beste fall en overforenkling. Her er det mange meninger og praksiser.
http://en.wikipedia.org/wiki/Antinomianism
Sitat av ivioynar Vis innlegg
Bibelen sier flere ting om homofile, men hvis man i noen grad skal snakke om kristendommen må man se til det nye testamentet (i det gamle testamentet fordømmes homofili, men det gjøres også med skalldyr, tekstiler fra ulike planter og kvinner helt generelt). I det nye testamentet er det stort sett Paulus' brev til korinterne som er kontroversielt, men der er det, utifra konteksten debatt om han mener homofile generelt eller homofile prostituerte eller homofili utøvd i forbindelse med menigheten eller gudene vet hva. Oversettelsen fra opprinnelig gresk er stadig under debatt blant lærde. Husk at Bibelen er et litterært verk, uavhengig av om man tror på det eller ikke, og som sådan må forstås utifra forståelse av både originalspråket, kulturell kontekst
Vis hele sitatet...
Hvilket av brevene står det om homofili 1 eller 2? Er ikke helt enig med deg at Bibelen er et litterært verk. Bibelen består vel egentlig av en samling av tekster, forfattet av mange hundre mennesker gjennom flere hundre år.
Sitat av Katalysator Vis innlegg
Gjentar igjen: Det som står i gamle testamentet er urelevant for kristne. Jesus døde på korset for å frigi alle mennesker for tidligere og fremtidige synder. Så lenge de tror på han.
Vis hele sitatet...
Irrelevant?

Som en person som har fått en relativ kristen oppdragelse både gjennom familie, skole(normal norsk skolegang), søndagskole og vært i x antall gudstjenester så vil jeg tørre å påsta at GT er veldig relevant om man ønsker å forstå kristendommen.

Abraham, Moses, Josef, Isak, Adam og Eva, Cain og Abel, Job, Samson, David og Goliath er jo klassikere som stadig går igjen.

For ordens skyld så er alle kristne menn stort sett syndere om jeg ikke tar mye feil. I GT står det ihvertfall noe om at alle menn skal omskjæres. Hvorfor de kristne sluttet med dette forstår jeg egentlig ikke. Noen som har noen gode svar?
Sitat av Chang Vis innlegg
I Tredje Mosebok så står det. Du kan jo lese litt av det selv. Her har du en link. http://www.bibel.no/Hovedmeny/Nettbi...er=18&verse=22
Vis hele sitatet...
Cum masculo non commisceberis coitu femineo: abominatio est.

Sitat av AtXbYeA Vis innlegg
Styggedom er vel mer som en synd, men igjen, hurra for tolkninger.
Vis hele sitatet...
Forkastelig står det på latin.

...og tredje mosebok 20,13: Qui dormierit cum masculo coitu femineo, uterque operatus est nefas, morte moriantur: sit sanguis eorum super eos.
Sitat av Hater_mordin Vis innlegg
Nei, du er idioten som ikke skjønner. Tolking er det eneste man kan gjøre med gamle religiøse verker.
Eksempel fra pulp fiction.
Ezekiel 25-17
The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he, who in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who would attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee.
Kan du forklare denne, eller må den tolkes?
Vis hele sitatet...
Sitatet er egentlig ikke i bibelen engang, det er det som gjør analysen i Pulp Fiction så humoristisk..

Uansett, jeg er katolikk Jeg ble konfirmert med ei lesbe.
Mere en som så gidder jeg ikke diskutere dette engang. Bibelen ble ikke skrevet fra gud, det er en logg over hendelser blandet med skribentenes meninger, flere av ordene har rett og slett også endret mening og blitt tolket forskjellig.

Det er ikke vår jobb å bry oss. Det står også klart og tydelig i bibelen at en må elske sin neste, ikke utføre vold, ikke myrde, og at en må "behandle andre slik en vil bli behandlet selv".

Naturlig nokk fugerer ikke sistnevnte i praksis, men jeg gjør mit for å behandle folk flest med respekt og synes at sitatet er en idealistisk ide, som også betyr at det å bruke bibelen for å angripe homofile rett og slett blir feil, og går imot prinsippene til selve religionen.

At en kan mislike homofile blir en annen sak.
Sist endret av Professor Chaos; 9. november 2010 kl. 02:08.
Står det noe i bibelen om kvinnesex?
Sitat av Chang Vis innlegg
Vis hele sitatet...
Mye morsomt akkurat i de kapitlene:

Kapittel 19:
6 Samme dagen som dere ofrer, skal dere spise kjøttet, eller dagen etter. Det som er igjen til tredje dagen, skal brennes opp. 7 Dersom noen spiser av offeret den tredje dagen, er det en styggedom, og Herren tar ikke imot ham. 8 Den som spiser det da, fører skyld over seg, for han har vanhelliget det som var innviet til Herren. Han skal utryddes av sin slekt.

19 Dere skal holde mine forskrifter: Du skal ikke la to dyr av ulike slag i din buskap pare seg. Du skal ikke så to slags sæd i din åker. Klær som er vevd av to slags garn, skal du ikke ha på deg.

27 Dere skal ikke runde av håret på sidene og rake skjegget i kantene.

28 Dere skal ikke rispe dere opp på kroppen i sorg over en som er død, og ikke brenne inn skrifttegn på dere. Jeg er Herren.

Kapittel 20:
10 Når en mann driver hor med en gift kvinne, skal de begge dø, både mannen og kvinnen som har brutt ekteskapet.

18 Den som ligger hos en kvinne som har menstruasjon, og har samleie med henne, han har avdekket hennes kilde, og hun har blottet sin blodkilde. De skal begge utryddes av sitt folk.

25 Derfor skal dere skille mellom rene og urene dyr og mellom urene og rene fugler, og ikke gjøre dere selv avskyelige ved å spise de dyr eller fugler eller krypdyr som jeg har skilt ut som urene for dere.
Selv klarer jeg å finne disse "reglene" fornuftige.

Alle greiene om sex er jo for å unngå inavl.

Spise 3 dager gamelt kjøtt uten å ha tilgang til kjøleskap er jo åpenbart en styggedom. Garantert startet å råtne.

Er jo også virkelig forut for sin tid ved å forby emo behaviour(ingen risping). Bra saker dette her!

Å spise gris(urent) gir alzheimer btw. Så igjen, mange gode tips å ta med seg herfra.

Ser dog ikke helt kluet med skjegget og klær laget av ulike garn. Satt i korrekt kontekst så er det sikkert mulig å få det også til å gi mening.
Sist endret av toeless; 9. november 2010 kl. 03:20.
Joda, det er nok fornuftige regler for et lite folk som skal prøve å overleve, vokse, og unngå innavl midt i ørkenen for flere tusen år siden. Men i dagens samfunn?
NOOOOOOOOOOOOOOOOOO-
robhol's Avatar
Sitat av NitroFis Vis innlegg
Dessuten kommer det nok andre "paragrafer" til bruk også.
Feks. dette med at man ikke skal spille sin sæd til marken.
Og man kunne vel like gjerne spilt sin sæd til marken istedenfor at en eller annen mann sitter på dass og fiser ut sæden din?
Når Onan spilte sin sæd til marken tok angivelig Gud livet av fyren.

Jeg kan love dere at det er mange her på nFF som er dødsdømte dersom dette er rett tolkning av Bibelen! (Onanister)

Man kan lese mer om Onan her: http://www.uncleevil.net/?p=175
Vis hele sitatet...
Tja, onanist eller ikke, du skal lete jævlig lenge før du finner noen som ikke er dødsdømt.
De som argumenterte med at biblelen var oversatt til x antall språk før den ble oversatt til norsk bør tenke seg om igjen. Kanskje det var slik for x antall hundre år siden, men tviler sterkt på at dagens eksemplarene av bibler ikke er oversatt direkte fra latin(elelr hvilket språk det var) til norsk..
GT = hebraisk. NT = sikkert både hebraisk og latin. Spørs vel litt på forfatter.
Queen of Blades
Jonta's Avatar
DonorCrew
Sitat av stehal Vis innlegg
Vil ikke ha ville tolkninger av bibelen nå, helst rene sitater.

ooog kilder pls
Vis hele sitatet...
Sitat av stehal Vis innlegg
SÅ homofile blir ikke nevnt i boken? Banner på at jeg har hørt endel om dette skjønner du... Jeg vil bare ha faktaen på bordet. Hva står EGENTLIG?
Vis hele sitatet...
Tja, dette for eksempel?
Sitat av Nekran Vis innlegg
Jeg tror religion er en tolkningssak veldig ofte.
Vis hele sitatet...
Nettopp dette er et problem: Ofte. Ikke alltid, ikke aldri, men noen ganger.
Sitat av Hater_mordin Vis innlegg
Nei, du er idioten som ikke skjønner. Tolking er det eneste man kan gjøre med gamle religiøse verker.
Vis hele sitatet...
Tydeligvis ikke. Det finnes en hel del som tar den bokstavelig (eller; prøver ihvertfall, mtp alle selvmotsigelsene).
Sitat av Katalysator Vis innlegg
Så lenge en homofil erkjenner kristus eksistens så går det bra, således er det gamle testamentet bullshit.
Vis hele sitatet...
Sitat av Katalysator Vis innlegg
Gjentar igjen: Det som står i gamle testamentet er urelevant for kristne. Jesus døde på korset for å frigi alle mennesker for tidligere og fremtidige synder. Så lenge de tror på han.
Vis hele sitatet...
Hvordan vil du da forklare de som fortsatt bruker t.d. skapelsesberetningen?
Sitat av toeless Vis innlegg
For ordens skyld så er alle kristne menn stort sett syndere om jeg ikke tar mye feil.
Vis hele sitatet...
Nja, kanskje bare litt feil? Da, ifølge bibelen, alle er født i synd (jfr. "arvesynden") så er faktisk alle menn syndere. Og kvinnene. Og nyfødte lillesøster. Og alle andre.
I GT står det ihvertfall noe om at alle menn skal omskjæres. Hvorfor de kristne sluttet med dette forstår jeg egentlig ikke. Noen som har noen gode svar?
Vis hele sitatet...
Det er fortsatt mange som praktiserer dette. Og resten har muligens tatt til fornuft.
Sitat av toeless Vis innlegg
Står det noe i bibelen om kvinnesex?
Vis hele sitatet...
De som skrev og redigerte bibelen (menn hele gjengen): "Kvinner har seksualitet? Hahahaha!"

Sitat av toeless Vis innlegg
Selv klarer jeg å finne disse "reglene" fornuftige.

Alle greiene om sex er jo for å unngå inavl.

Spise 3 dager gamelt kjøtt uten å ha tilgang til kjøleskap er jo åpenbart en styggedom. Garantert startet å råtne.

Er jo også virkelig forut for sin tid ved å forby emo behaviour(ingen risping). Bra saker dette her!

Å spise gris(urent) gir alzheimer btw. Så igjen, mange gode tips å ta med seg herfra.

Ser dog ikke helt kluet med skjegget og klær laget av ulike garn. Satt i korrekt kontekst så er det sikkert mulig å få det også til å gi mening.
Vis hele sitatet...
Dette høres da svært ut som å prøve å presse fakta (les: det som står i bibelen) til å passe med en teori (les: "kristendom og bibelen og jesus er awesome")
Sitat av Sargasm Vis innlegg
De som argumenterte med at biblelen var oversatt til x antall språk før den ble oversatt til norsk bør tenke seg om igjen. Kanskje det var slik for x antall hundre år siden, men tviler sterkt på at dagens eksemplarene av bibler ikke er oversatt direkte fra latin(elelr hvilket språk det var) til norsk..
Vis hele sitatet...
OK, du tviler sterkt på dette. Men har du kilder?
Sitat av toeless Vis innlegg
GT = hebraisk. NT = sikkert både hebraisk og latin. Spørs vel litt på forfatter.
Vis hele sitatet...
NT kommer fra tekster som er skrevet på Koine som er en gresk dialekt. Mest sannssynlig talte Jesus selv denne dialekten.

Uansett. Her er det først snakk om flere hundre år med hviske-leken, etterfulgt av enda flere hundre år med dårlige oversettelser. Vi snakker om over to tusen år gamle tanker og holdninger som har sin rot i en den menneskelige kulturs spede og primitive begynnelse.

Vi er kommet jævlig langt fra Betlehem nå; både i år, kilometer og viten. Så for Guds skyld ikke bruk den fillete gamle boken som grunnlag for dine holdninger.

Skal sies at det er mange leveregler i bibelen som enda kan følges. Som f.eks. at du ikke skal koke et kje i sin mors melk. Og at menn ikke skal slippe inn i kirken om de har skadet testiklene sine.
Sitat av Sargasm Vis innlegg
De som argumenterte med at biblelen var oversatt til x antall språk før den ble oversatt til norsk bør tenke seg om igjen. Kanskje det var slik for x antall hundre år siden, men tviler sterkt på at dagens eksemplarene av bibler ikke er oversatt direkte fra latin(elelr hvilket språk det var) til norsk..
Vis hele sitatet...
Tror du burde sette deg litt inn i bibelhistorie, ikke det at jeg er noen ekspert heller men alle de moderne biblene er ganske langt unna de orginale tekstene.

Mens oversettelsen av 1930 mest mulig fulgte et ord-for-ord-prinsipp i forhold til grunnteksten, er oversettelsen av 1978/85 bestemt av en såkalt idiomatisk metode, dvs. at den ønsker å oversette til tilsvarende språklige uttrykk på norsk. Dette skapte strid, særlig i mer konservative, evangelikale kretser, og i 1988 kom en alternativ oversettelse, Norsk Bibel 88. Den ligger svært nær oversettelsen av 1930. Det foregår derfor i dag en diskusjon om oversettelsesmetode, men også om hvilket tekstgrunnlag en oversettelse skal bygge på. Mens dagens offisielle, kirkelige oversettelser er idiomatiske og baserer seg på de nyeste tekstkritiske utgaver av grunnteksten, finner vi i dag at ønsket om ord-for-ord oversettelse ofte går sammen med et forsvar for den greske tekstversjonen «textus receptus» fra 1633.

Mer her:http://www.snl.no/Bibelen/bibeloversettelser