View Single Post
Why so serious?
Vandringsmann's Avatar
597
Sitat av Provo Vis innlegg
Jeg sa mangelen på bevis er bevismateriale på at de ikke finnes. I bevismateriale legger jeg samme betydning som engelske evidence, versus bevis som i engelske proof. Vi har ikke helt den samme distinksjonen i det norske språket, siden bevis kan bety begge deler, men jeg prøver å bruke bevismateriale for å presisere at jeg sikter til evidence de gangene det kan misforstås. Og med det i bakhodet er betraktningen min helt gyldig. Som et eksempel, den komplette mangelen på bevis (både evidence og proof) for at det går elefanter i Jotunheimen er kraftig bevismateriale (evidence) for at det ikke er tilfelle, siden vi burde forvente å se mengder av bevis (evidence eller proof) hvis de faktisk var der.
Vis hele sitatet...
Ja ok..

Så du brukte ordet bevismateriale, men du skrev kun "at de ikke finnes", som om det allerede var trukket en bastant konklusjon på at det ene bevismateriale alene var nok til å fastsette en sannhet..

Var kun dette jeg ville poengtere.

Ellers skal det sies at jeg og synes det norske språk har alt for mange restriksjoner og begrensninger på hvordan setninger bygges for å forklare noe. Så det var ikke for å pirke, men i sammenheng med spiritualitet, åndelighet og filosofi så er det ikke nok med "Jeg ser det ikke og da finnes det ikke"

Men takk for ett utfyllende svar og vi mente jo det samme så da var det ikke noe problem