View Single Post
Sitat av DigitalAnarchy Vis innlegg
Klarer bare ikke å dy meg for å skyte inn følgende; når han påpeker i sitt FB-innlegg at han blir nødt til å formidle dette fordi det er familie, og "blod tross alt er tykkere enn vann" så misforstår han hele poenget med ordtaket.

I sin helhet sier man at løselig oversatt at "paktens blod er tykkere en livmorens vann" og det refererer ikke til at familie kommer først. Tvert i mot antyder det at familie og simpel genetikk ikke kan overgå vennskap og bånd man bygger frivillig, spesielt i vanskelige situasjoner som eksempelvis strid.
Vis hele sitatet...
Dette er jo en avsporing, men ifølge Wikipedia finnes det ingen historiske kilder for denne tolkningen, mens kilder hvor betydningen er at slektskap veier tyngre enn vennskap finnes det mange av.

Sitat av Wikipedia
Modern commentators, authors Albert Jack and R. Richard Pustelniak, claim the original meaning of the expression was that the ties between people who've made a blood covenant were stronger than ties formed by "the water of the womb". However, no known historical sources support this.
Vis hele sitatet...