View Single Post
Norske bøker på norsk og engelske bøker på engelsk. Går alltid noe bort i oversettelsen. Av de språkene jeg leser synes jeg faktisk svensk er vanskeligst.

Hvis du har dårlig ordforråd på norsk så bør du lese flere norske bøker. Det er en glimrende måte å utvide det på.

Generelt synes jeg absolutt ikke norsk står noe tilbake for engelsk i hvilke nyanser man kan uttrykke, selv om noen fagbegreper kanskje ikke finnes eller er like innarbeidede på norsk.
Sist endret av *pi; 10. juni 2021 kl. 07:52. Grunn: Automatisk sammenslåing med etterfølgende innlegg.