View Single Post
Queen of Blades
Jonta's Avatar
DonorCrew
Raust overslag, norsklesende publikum: 20M
Konservativt overslag, engelsktalende: 360M + 400M + 600M = 1360M

1360M/20M = 68

68 ganger så stort publikum. Minst.

Mer konkurranse? Jepp. Men også mye høyere tak. Større sjanse for å finne en nisje som elsker boka.

Språk som morsmål er neimen ingen garanti for presis bruk av ord, velsmurte setninger, eller nerve i fortellingen. Og det setter ingen stopper for å bli bestselger. Du har allerede kommet på et par dårlig skrevne bestselgere.

Skriver du på det frtoretang antar å være ganske laber engelsk, er det også betydelig billigere å få vasket den opp enn å få laget en oversettelse fra scratch.

Hey, du kan til og med tilby begge deler. E-bøker tar lite plass. «Lei av den norske sjarmen? Bytt over til vaskeboka»

Såh. Hva er suksess for deg som leser dette?
- Super kvalitet?
- Så høy timelønn som mulig?
- Bare få ut historien ASAP?

Og hva er vanskelig for deg?
- Komme i gang med skriblinga?
- Vite hvor du skal begynne?
- Få den publisert?
- Markedsføre?

Antagelig en blanding, og antagelig ikke likt fordelt. Du vekter neppe lønnsomhet, kvalitet og hastighet helt likt.