View Single Post
NOOOOOOOOOOOOOOOOOO-
robhol's Avatar
Problemet er heller at, mens kana har et 1:1-forhold til lyder med noen få unntak, er ikke rōmaji spesielt ryddig på noen måte. Det brukes til tastatur-input og fint lite annet. Nå er det selvfølgelig ganske viktig å kunne skrive på tastatur, så poenget mitt er ikke "aldri bruk det", men "bli vant til de ordentlige måtene å skrive på fortest mulig". Jeg vil gjette at vennen til ronniba mener det samme.

Du bør være litt forsiktig med å bruke det som uttalehjelp, en grunn til det er at det finnes flere ulike måter å romanisere japanske tegn på, og man ender opp med forskjellige bokstaver til å representere samme tegn. For eksempel vil じゅうじ kunne representeres som "jūji", "juuji", "jyuuji", "zyuuzi" samtidig som det uttales helt likt. し uttales (nesten) som "ski", men kan både skrives "shi" og "si", og sistnevnte er en dårlig representasjon av lyden i begge tilfeller.