Sitat av
Realist1
De hadde forresten en seksjon med norske oversettelser, og en seksjon med engelske oversettelser/originaltekster.
Er det noen av disse bøkene deres har syntes funket bra på norsk, eller bør alt leses på engelsk? (Vet noen hevder at de russiske og greske greiene bør leses på originalspråket, men så interessert er jeg ikke...)
Har lest Dostojevskij oversatt av både Geir Kjetsaa og Jan Brodal. Av disse likte jeg Jan Brodals oversettelser best. Det er for øvrig Solum Forlag som gir ut begge disse oversettelsene, men om Jan Brodals oversettelser fortsatt er å få tak i vet jeg ikke.