View Single Post
Sitat av Realist1 Vis innlegg
Jeg var tilfeldigvis innom en bokhandel i dag, og der hadde de jo selvfølgelig en «Klassikere»-hylle som inneholdt nesten samtlige bøker som er nevnt i tråden, og naturligvis også kyndig personale som kunne veilede godt. Hvem skulle trodd? At jeg aldri har tenkt på det før...

De hadde forresten en seksjon med norske oversettelser, og en seksjon med engelske oversettelser/originaltekster.
Er det noen av disse bøkene deres har syntes funket bra på norsk, eller bør alt leses på engelsk? (Vet noen hevder at de russiske og greske greiene bør leses på originalspråket, men interessert er jeg ikke...)
Vis hele sitatet...
Jeg foretrekker alltid å lese engelske bøker på engelsk. Ikke det at ikke oversettelsen kan være god, men jeg tar meg alltid i å lure på hva ulike formuleringer egentlig var. I tillegg har jeg ingen engelsk i utdannelsen, så det er sånn jeg har blitt god i engelsk og vedlikeholder det. Det har jo en egenverdi, av og til er det du vil lese ikke oversatt.