Sitat av
Elijah Price
Selv udugelige norske politikere har fått med seg at det ikke heter Hviterussland lenger..
Belarus betyr fortsatt Hviterussland på hviterussisk/russisk.
Jeg sier riktig nok Belarus når jeg refererer til landet, men det er litt mindre intuitivt å bøye det ordet i enkelte sammenhenger?
For meg som kan russisk i noenlunde grad er ikke omdøpingen fra Hviterussland til Belarus ikke noe som akuratt gjør at navnet på landet høres mindre derivert fra Russland. Så symbolismen i navneendringen lever kun gjennom manglende kunnskap om hva Belarus som navn og ord egentlig betyr (forståelig nok det, kan ikke forventes at alle skal vite det).
Sist endret av frilansloser; 4. april 2024 kl. 16:02.