Sitat av
Bombasa
Sier og ''au'' på store deler av sørlandet istedenfor ''og''
E vil au = Jeg vil og
Du au = du og
E e ude å ede ræger, hva e du ude å ede du da? E e ude å eder ræger e au.
E vil au/du au er vel au = og i betydningen "også"
Spørsmålet blir da om de samme sørlandsdialektene også/au oversetter bokmål
Hans og Grete med Hans au Grete? Har en mistanke om at svaret er NEI.
Vennligst bekreft/avkreft!
BTW
Det er dialekter som har me(d) i betydningen "også": Eg me.
Men ikke i betydningen "og" i oppregningen A + B.
Sitat av
High-on-life
Men alle skjønner hva som menes uansett om det blir brukt og eller å,så ser ikke vitsen med og bruke tid og energi på og klage på det.Jeg gir blanke faen i om jeg skriver det riktig.Dere som bryr dere om sånne små filleting må finne dere noe bedre og gjøre.
OK.
Men du bruker konsekvent "og" som infinitivsmerke.
Er det fordi:
- dette er vanlig i din dialekt?
- du har lagt deg til en uvane?
- du provoserer med vilje = ute og troller?
BTW
Dette er ikke en klage, men språklig nysgjerrighet.